Talmud su II Samuele 23:15
וַיִּתְאַוֶּ֥ה דָוִ֖ד וַיֹּאמַ֑ר מִ֚י יַשְׁקֵ֣נִי מַ֔יִם מִבֹּ֥אר בֵּֽית־לֶ֖חֶם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּֽׁעַר׃
E David desiderò e disse: 'Oh, quello mi darebbe da bere l'acqua del pozzo di Betlemme, che è vicino al cancello! '
Jerusalem Talmud Sanhedrin
It is written: David had a desire and said, who would give me to drink from the cistern of Bethlehem1602S. 23:15–16; 1Chr. 11:17–18., etc. Rebbi Ḥiyya bar Abba said, he questioned practice161One of the rules of the Mishnah. to ask the opinion of the Sages of a mythical Bethlehem. Rabbinic interpretation systematically reduces David to a rabbi, negates all qualities of a warrior, and tries to eliminate all memories of a warlike past.. Three broke through. Why three? For no practice can be elucidated by less than three [opinions]. But David refused to drink. David did not want that the practice would be attached to his name162Since the rules of the Mishnah are all anonymous.. He poured it out for the Eternal, he fixed it as a tractate for all generations, “he breaches fences on his way.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sanhedrin
181Eccl. r. 2(3), Tanhuma Aḥare Mot 1, Tanhuma Buber Ahare Mot 2, Pesiqṭa dR. Cahana(Buber) Ahare Mot 168b–168a.
Most of the verses quoted in these paragraphs are also quoted in the Babli, 21b. Cf. also Cant. rabba 1(10). It is written193Eccl. 2:2.: To amusement I said, be praised. The Holy One, praise to him, said to Solomon: What is this crown on your head? Descend from My throne! Rebbi Yose ben Ḥanina said, at that moment an angel came down looking like Solomon, removed him from his throne, and sat in his stead. He was going around in synagogues and houses of study, saying I am Ecclesiastes, I used to be king over Israel in Jerusalem194Eccl. 1:12.. They were telling him, the king sits on his chair of honor195Latin bisellium; cf. Löw in Krauss’s Lehnwörter. and you say, I am Ecclesiastes? They hit him with a stick and brought a dish of split beans before him. At that moment, he said: that is my part196Eccl. 2:10.. Some say, a staff. Others say, a rod. Others say, with his belt. 197Cant. r. ad 5:10, Lev. r. 19(2), Ex. r. 6(1). Solomon is accused of wanting to remove the imperative from Deut. 17:17. Who had accused him? Rebbi Joshua ben Levi said, י in יַרְבֶּה1602S. 23:15–16; 1Chr. 11:17–18. accused him. Rebbi Simeon ben Ioḥai stated: The book Deuteronomy ascended, bowed down before the Holy One, praise to Him, and said to Him: Master of the Universe, You wrote in Your Torah that any disposition198Greek διαθήκη “will, disposition”. which is partially invalid is totally invalid, and now Solomon wants to uproot a י from me! The Holy One, praise to Him, said to it: Solomon and a thousand like him will disappear but nothing from you will disappear.
Most of the verses quoted in these paragraphs are also quoted in the Babli, 21b. Cf. also Cant. rabba 1(10). It is written193Eccl. 2:2.: To amusement I said, be praised. The Holy One, praise to him, said to Solomon: What is this crown on your head? Descend from My throne! Rebbi Yose ben Ḥanina said, at that moment an angel came down looking like Solomon, removed him from his throne, and sat in his stead. He was going around in synagogues and houses of study, saying I am Ecclesiastes, I used to be king over Israel in Jerusalem194Eccl. 1:12.. They were telling him, the king sits on his chair of honor195Latin bisellium; cf. Löw in Krauss’s Lehnwörter. and you say, I am Ecclesiastes? They hit him with a stick and brought a dish of split beans before him. At that moment, he said: that is my part196Eccl. 2:10.. Some say, a staff. Others say, a rod. Others say, with his belt. 197Cant. r. ad 5:10, Lev. r. 19(2), Ex. r. 6(1). Solomon is accused of wanting to remove the imperative from Deut. 17:17. Who had accused him? Rebbi Joshua ben Levi said, י in יַרְבֶּה1602S. 23:15–16; 1Chr. 11:17–18. accused him. Rebbi Simeon ben Ioḥai stated: The book Deuteronomy ascended, bowed down before the Holy One, praise to Him, and said to Him: Master of the Universe, You wrote in Your Torah that any disposition198Greek διαθήκη “will, disposition”. which is partially invalid is totally invalid, and now Solomon wants to uproot a י from me! The Holy One, praise to Him, said to it: Solomon and a thousand like him will disappear but nothing from you will disappear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy